레이블이 공식인 게시물을 표시합니다. 모든 게시물 표시
레이블이 공식인 게시물을 표시합니다. 모든 게시물 표시

2024년 10월 4일 금요일

퍼펙트 다이스 재 번역중..

다시 한번 열어서 확인해봤는데 오역 투성이에다가.. 비문..
상태가 아주 심각해서 제작자님 에게 다시 한번 번역을 한다고 알려드렸습니다.
사실 이런 사태가 벌어진 이유가 게임이 출시 될 때
게임의 스팀 키를 받지 못해서 검수랑 테스트를 한번도 못 한게 큽니다;;
지금이라도 받아서 이상한 번역을 수정하고 있습니다.

2024년 6월 1일 토요일

퍼펙트 다이스 한국어 지원!

https://store.steampowered.com/app/2398430/Perfect__Dice/

제가 작업한 게임이 이번주 화요일에 출시되었습니다!
요즘 앨범작업으로 바빠서 여기에 글을 자주 못올렸네요..

2024년 3월 11일 월요일

Perfect Dice 번역중..

 

현재 퍼펙트 다이스라는 게임을 번역중입니다.
아는 지인분이 소개 시켜주셔서 번역중입니다!
오역, 오타, 맞춤법 오류 같은 지적은 환영입니다!

퍼펙트 다이스 디스코드 서버: https://discord.gg/pnVBWZ9EFj

2024년 2월 3일 토요일

리브레퀘이크 베타 0.06!

사진은 제가 작업한 육편소리.. (udeath)

리브레퀘이크 베타 0.06 버전이 나왔습니다!
이번 베타에서는 육편소리를 맡았습니다.

여기에서 다운 받으실수 있습니다!
https://github.com/MissLavender-LQ/LibreQuake/releases/tag/v0.06-beta

2024년 1월 30일 화요일

프리둠 0.13.0!


사진은 제 음악이 들어간 맵인 23번맵 입니다.
제가 음악을 기여했던 프리둠..
아기다리고기다리던 프리둠 0.13.0이 오늘 나왔습니다!
여기서 다운로드 받으실수 있습니다!

2023년 12월 21일 목요일

리브레퀘이크 효과음 기여와 베타 0.05 릴리즈

(사진을 누르시면 베타 0.05 다운로드 링크로 이동합니다!)

오늘 제가 기여한 효과음이 들어간 베타 0.05가 릴리즈 되었습니다.
들어가서 보시면 제가 Contributors 에 있는걸 보실수 있습니다.


지금 베타 0.05 버전에선 고어 하운드의 공격 소리가 재생이 되지 않는데,
라벤더님이 빌드 하실때 dattack1이 아닌 dattack으로 오타를 내셔서 그렇습니다.
그래서 다음 릴리즈때 고쳐져서 나온다고 합니다. 덤으로 다른 오타들도 고쳐졌습니다.
보그 페이스 소리는 정상적으로 나오는거 확인했습니다.

여담으로 라벤더님 재생 안되는거 확인 하실때 많이 당황하셨습니다.

2023년 12월 16일 토요일

프리둠과 리브레퀘이크에 기여

오늘 프리둠과 리브레퀘이크에 기여를 했습니다.
프리둠과 리브레퀘이크는 아시는분은 아시다시피 여러 사람이 기여를 해서
각각 둠, 퀘이크 엔진 기반으로 실행 가능한 게임파일을 만드는겁니다.

리브레퀘이크엔 뭐가 들어갔냐면 제가 만든 9개의 효과음이 들어갔습니다.

프리둠엔 데스매치 음악을 하나 넣었습니다.
(크레딧에 제 이름이 들어갔어요!)

아래는 웹사이트 입니다.
리브레퀘이크: https://librequake.queer.sh/

2023년 11월 28일 화요일

더 에이지 오브 헬 번역 중..


(이미지를 누르면 상점 페이지로 이동합니다.)

The Age of Hell, 데모가 11월 24일에 나온다는(한국 시간 기준으로 11월 25일 토요일)
이야기를 듣고 데모가 나오길 기다렸는데.. 나온건 상상 이상 이었습니다.
(개쩝니다, 지금 당장 해도 손색 없을 정도로 재미있는 데모 였습니다.)
그래서 바로 게임을 뜯어 번역 작업에 착수 했죠. 하지만 보니 폰트 문제가 있었습니다.
바이트맵 폰트를 사용하는 바람에 다국어 지원을 하기 어렵다는게 저의 분석 이였습니다.
(이 점은 추후에 고쳐서 폰트 출력 방법을 바꿔 폰트를 추가하는 방향으로
고치신다고 합니다.)



다행인 점은 출력 자체는 바이트맵을 사용하는 폰트 빼고 다 잘된다는겁니다.
문제는 바이트맵을 사용하는 폰트가 게임의 대부분 이라는거..
그래서 디스코드에 현황을 올리고 제작자분하고 이야기 하다가
(중간에 번역 관련 작은(?) 공지를 올리셨는데, 크레딧에 넣어주신다고 합니다.)
기존 게임 파일에 있는 것들을 모두다 번역한뒤에
공식적으로 번역 할것을 추가로 더 받아 번역을 진행 했습니다.
폰트는 나중에 다국어를 지원하는 폰트를 공식적으로 추가를 해주신다고 합니다.
(여담으로 제작자분이 전에도 번역 관련 이야기를 주고받은 분이였습니다.)

번역을 하는 게 상당히 어려웠습니다. 게임 특성상 한 두시간 한다고
모든 스킬을 알수 있는것도 아니고요, (랜덤으로 나옵니다)
그래서 스킬 설명을 보고 게임을 하면서 수정할건 수정해 가며 작업을
진행 했습니다. 그리고 게임이 고어가 정말 많습니다. Gore말고 古語입니다.
thy, nought, thou 같은 고어가 많아 번역을 하는게 고역을 겪었습니다.
시간을 많이 들여서 결과적으로는 제작자 분이 준건 전부다 번역을 해놨습니다.
이제 제작자 분이 최종적으로 정리 하시고 저에게 또 번역 거리를 주시면,
저는 또 번역을 시작 할껍니다.

추신: 번역을 하다 버그를 하나 발견해서 30분만에 수정 되었습니다.
나중에 업데이트 할때 반영이 되겠죠?

2023년 11월 27일 월요일

디스대인 데모 한국어 패치 배포 (2023-11-26)


(이미지를 누르시면 상점 페이지로 이동합니다.)

제작 기간: 2시간
번역: Ospaggi
검수: Ospaggi
패치 파일 만든 사람: Ospaggi
폰트: 노토 산스

아직 게임이 완전히 나오지 않아서 데모까지만 패치를 하려고 합니다.
그래서 옵션은 완전하게 패치하지 않았습니다.
게임이 나오면 그때 한번 더 패치를 할려고 합니다.
메인 메뉴에서 살짝 안맞는 부분이 있지만 크게 문제 되지는 않을것 같습니다.
추후 공식게임에 들어갈 예정이니 많은 사랑 부탁드립니다.

오역, 오타, 맞춤법 오류 같은 지적은 환영입니다!


수정 내역


2023-11-26 오역, 맞춤법 수정
2023-11-26 오역 수정
2023-11-26 오역, 맞춤법 수정
2023-11-26 오역 수정
2023-12-26 디스대인!

패치 방법


다운 받으신 패치 파일을 압축 푸신뒤에,
게임이 설치 되어있는 경로로 이동해 밑에있는 사진과 이름이 같은 파일을 찾아줍시다.
(라이브러리에서 게임 우클릭 -> 속성 -> 설치된 파일 -> 찾아보기 누르면 나올껍니다!)


ipk3 파일은 사실 zip 압축 파일이기 때문에 확장자를 바꾸고 압축을 풀면 풀립니다.
ipk3 파일을 압축 푸신다음 거기에 패치 파일을 덮어 씌워주시고.
다시 zip 파일로 압축을 하신다음 확장자를 다시 ipk3로 바꿔 줍시다.
그리고 수정한 ipk3 파일을 게임 폴더에 다시 넣어주세요!
그 다음 라이브러리에서 시작 옵션을 +language ko 로 설정 해주시면 다 된겁니다!

적용예시